Traducere turn în Dicționarul Englez Român

turn

(tərn )


substantiv
invartire, rotire
ocol, inconjur
raita, plimbare
rand
moment
(mil.): intoarcere
tinta, scop
(fig.): intorsatura
(la drumuri): cot(itura), curba
inclinatie, aptitudine, vocatie
serviciu
schimbare, modificare
transformare
(fam.): emotie, soc nervos
verb intranzitiv
a se invarti, a se roti
a se intoarce
a deveni, a se face
a i se face greata
a se rasturna
a se strica, a se altera
a-si indrepta atentia
verb tranzitiv
a invarti, a roti
a intoarce, a rasturna

the wheel turns = roata se invarteste
he turned towards me = el s-a intors spre mine
(mil.) right turn! = la dreapta!
left turn! = la stanga!
about turn! = stanga-mprejur!
he turned to me for help = mi-a cerut ajutor
to turn to another subject = a trece la un alt subiect
he has turned botanist = a devenit botanist
to turn red = a rosi (la fata)
it turn ed to dust = s-a facut praf
my stomach turned at the sight of it = mi s-a intors stomacul pe dos cand am vazut asta
to turn topsyturvy = a se intoarce cu susul in jos
the milk has turned = laptele s-a stricat
to turn in = a merge la culcare, a se culca
to turn into = a deveni, a se preschimba in
he has turned into a miser = a devenit un zgarcit
he has turned into a miser = a intra in
he turned into the pub = a intrat in crasma
to turn (up)on = a depinde de
everything turn s on today`s race = totul depinde de cursa de azi
to turn up = a-si face aparitia
he turned up late = a venit tarziu
a turn of the wheel = o invartitura a rotii
turns and windings = ocoluri si cotituri
to take a turn in the garden = a face o plimbare prin gradina
it is my turn to play = e randul meu sa joc
to go red and white by turns = a face fete-fete
at every turn = in fiecare moment
it did not serve my turn = nu folosea scopului meu
things have taken a good turn = lucrurile s-au schimbat spre bine
at the turn of the road = la cotitura
to have a turn for smth. = a avea inclinatie pentru ceva
to do smb. a good turn = a face cuiva un serviciu
it gave me quite a turn! = m-a speriat de-a binelea!
to a turn = exact, perfect
the meat is done to a turn = carnea e fripta tocmai bine
to turn wheel = a invarti o roata
to turn one`s head = a-si intoarce capul
to turn things upside down = a intoarce totul cu susul in jos
to turn away = a concedia
to turn into = a traduce (intr-o limba)
to turn off = a inchide (un robinet, o maneta, un buton)
to turn off = a stinge (lumina electrica)
to turn off = a intrerupe (curentul electric)
to turn off = a concedia, a destitui, a demite
to turn on = a deschide (un robinet, un buton)
to turn on = a aprinde (lumina electrica)
to turn up one`s toes = a muri
to turn up one`s nose at = a nu lua in seama, a dispretui



Antonime:
(verb) unbend



Sinonime:
(substantiv) act, bend, bit, bout, crook, go, number, play, round, routine, spell, tour, turning, twist
(verb) become, deform, ferment, flex, grow, plough, plow, release, reverse, sour, sprain, work, wrench