substantiv
arsura(scot.): parauverb tranzitiv
a ardea arde (caramizi, gips) a calcina
(med.): a cauteriza
verb intranzitiv
a arde(fig.): a arde
a se mistui
the fire is burning low = focul arde molcom
to burn with love/impatience = a arde de iubire, de nerabdare
to burn away = a continua sa arda
(d. foc, flacara) to burn down = a se potoli, a se domoli
(d. foc) to burn up = a se inteti
to burn away/out/up = a arde, a mistui in flacari
to burn down = a nimici in flacari, a arde complet
to burn smb. out = a forta pe cineva sa iasa afara dand foc cladirii etc.
to burn smth. to ashes = a preface ceva in cenusa
to burn alive = a arde de viu
to burn the candle at both ends = a se prapadi cu firea
to burn the candle at both ends = a munci pe branci
to burn daylight = a folosi lumina artificiala in timpul zilei
(fig.) to burn daylight = a irosi timpul
to burn the midnight oil = a lucra pana noaptea tarziu
his money burns a hole is his pocket = isi cheltuieste banii nebuneste
Sinonime:
(substantiv) burning, sunburn, suntan, tan
(verb) bite, cauterize, cut, fire, glow, incinerate, sting