Traducere mark în Dicționarul Englez Român

mark

(märk )


substantiv
marca, semn distinctiv
semn (servind ca punct de reper)
(mar.): nivel
(fam.): a fi la inaltime
scop, tinta
urma, amprenta
semn, marturie, indicatie
dovada
nota
punct
vaza, distinctie
(box): plex
verb tranzitiv
a pune marca la, pe, a marca
a insemna
a marca, a indica
a marca (ponturile la un joc)
a cota (cursul bursei)
a fi atent la
a observa (cu grija)
(vanat.): a dibui (vanatul)
(vanat.): a urmari

trade- mark = marca fabricii
hall- mark = marca aplicata pe obiecte de aur, argint etc.
water- mark = filigran
book- mark = semn de carte
(mar.) low-water mark = linie de pescaj a unui vas
below the mark = inferior
below the mark = care lasa de dorit
to be up to the mark = a fi satisfacator, a atinge nivelul dorit
(fig.) not to feel quite up to the mark = a nu se simti bine, (fam.) a nu-i fi boii acasa
to hit/miss the mark = a-si atinge, a nu-si atinge scopul
wide of the mark = departe de tinta
to overshoot the mark = a depasi limita, masura
finger- mark = amprenta digitala
as a mark of esteem = in semn de stima
to get good marks = a avea note bune
he gained very few marks = a obtinut foarte putine puncte
man of mark = persoana de vaza
(God) save the mark = pentru Dumnezeu, lasa-ma sa vorbesc
(d. bijuterii etc.) hall-marked = marcat
to mark a passage in pencil = a sublinia un pasaj cu creionul
pock-marked = face obraz ciupit de varsat
a tone which marked his displeasure = un ton care trada nemultumirea sa
(mil.) to mark time = a bate pasul pe loc
mark my word = fii atent la ce ti-am spus
mark him well = observa-l bine
to mark down = a scadea (pretul)
to mark off = a remarca, a observa in mod special
to mark off = a selectiona
to mark out = a delimita (un teren etc.)
to mark out = a trasa (un itinerar, un plan etc.)
mark for = a destina pentru, a desemna pentru (o functie etc.)
to mark up = a mari, a ridica pretul (unor marfuri etichetate)



Antonime:
(verb) ignore



Sinonime:
(substantiv) brand, chump, cross, Deutschmark, fool, grade, gull, marking, mug, patsy, print, scar, score, scrape, scratch, sign, stain, stigma, sucker, target
(verb) check, commemorate, denounce, differentiate, distinguish, label, note, notice, pit, punctuate, set, stigmatize, tag, tick