Traducere shake în Dicționarul Englez Român

shake

(shāk )


substantiv
zguduitura, zdruncinatura
clatinare (din cap)
strangere de mana
(fam.): moment, secunda
tremuratura
(muz.): tril
verb tranzitiv
a scutura, a clatina
a zgudui, a zdruncina
a intimida, a speria
a impresiona
(muz.): a ornamenta (o bucata muzicala)
verb intranzitiv
(d. cladiri etc.): a se clatina, a se zgudui
a tremura
(e.a., fam.): a da mana
a canta in triluri

the whole house shool with the explosion = toata casa se zgudui din cauza exploziei
his hand was shaking = mana ii tremura
(fam.) he was shaking in his shoes = tremura din toate balamalele
shake! = da mana!
she answered with a shake of the head = clatina din cap in semn de dezaprobare
he`ll do it in two shakes = o va face intr-o clipa
to be all of a shake = a tremura din toate madularele
(fam.) the shakes = malarie
(fam.) to be no great shakes = a nu face multe parale
to give smb. the shake = a te descotorosi de cineva
to shake a carpet = a scutura un covor
to shake hands with smb. = a strange mana cuiva, a da mana cu cineva
to shake a bottle = a agita un flacon
to shake down = a scutura (un pom)
to shake off = a scutura praful
to shake one`s head = a clatina din cap
to shake off = a scutura jugul
he was much shaken by his friend`s death = a fost puternic zguduit de moartea prietenului sau
to shake off = a se descotorosi de (un musafir nepoftit etc.)
his reputation is very much shaken = reputatia sa este tare zdruncinata
to shake out = a goli scuturand
to shake up = a bate (o perna)
to shake up = a agita (un lichid)
to shake up = a zgudui (pe cineva)
your threats cannot shake my purpose = amenintarile tale nu ma impresioneaza




Sinonime:
(substantiv) handshake, shingle, shiver, tremble, trill, wag, waggle
(verb) agitate, excite, rock, stimulate, stir, sway