Traducere speak în Dicționarul Englez Român

speak

(spēk )


verb intranzitiv
a vorbi, a se exprima
(to): a vorbi, a sta de vorba
(to): a discuta
(fig., d. lucruri): a fi expresiv
(d. caine): a latra
verb tranzitiv
a vorbi (o limba)
a spune, a pronunta
(mar.): a inspecta, a cerceta
a spune, a exprima

he writes well, but speaks badly = scrie bine, insa vorbeste prost
to speak by signs = a vorbi prin semne
did you speak to your father about it? = ai vorbit cu tatal tau despre aceasta?
I found nobody to speak to = n-am gasit pe nimeni cu care sa stau de vorba
you might as well speak to a stone = ca si cand ai vorbi la pereti
the portrait speaks = portretul este foarte expresiv
things speak cleaarly against him = faptele il acuza
he speaks only when I order him = latra numai cand ii poruncesc
to speak to = a face o declaratie in legatura cu, a spune, a afirma
I cannot speak to the truth of that = nu pot afirma ca aceasta ar fi adevarat
to speak well for = a pleda in favoarea, a fi o dovada pentru
that doesn`t speak well for him = asta nu pledeaza catusi de putin in favoarea lui
to speak out/up = a vorbi deschis
to speak out/up = a ridica tonul
to speak in smb`s ear = a sopti cuiva la ureche
to speak in public = a vorbi in public
to speak well/badly of smb. = a vorbi de bine/rau pe cineva
generally speaking = in general vorbind
with-out speaking of = fara a mai vorbi de
it is nothing to speak of = nici nu merita sa vorbim despre
he speaks French well = el vorbeste bine frantuzeste
he did not speak a word = nu a spus nici un cuvant
to speak a ship = a inspecta o corabie
to speak one`s thoughts = a-si exprima gandurile
to speak one`s mind = a spune ceea ce gandeste
to speak the truth = a spune adevarul




Sinonime:
(verb) address, mouth, talk, utter