Traducere touch în Dicționarul Englez Român

touch

(təch )


substantiv
pipait; pipaire
atingere, contact
(fig.): legatura
trasatura (de condei, penel)
pic, dram, cantitate infima
(muz.): tuseu
(med.): palpare
verb tranzitiv
a atinge (cu degetul etc.)
a atinge, a ajunge pana la
a atinge usor, in treacat
(fig.): a egala, a rivaliza cu
a pipai
a ofensa, a jigni
a privi, a interesa (pe cineva)
a induiosa, a misca
a atinge, a vatama
(fam.) (for)
a tapa
verb intranzitiv
(on, upon): a aborda (un subiect)
a vorbi despr;

he touched upon a tender point = a abordat un subiect delicat
he touched upon a tender point = a se atinge, a fi in contact
to the balls touch? = se ating bilele?
(mar.) to touch at = a face escala la
the sense of touch = simtul tactil
he felt a touch on his shoulder = a simtit o atingere pe umar
to keep in touch with = a pastra contactul/ legatura cu
the finishing touches = finisajul, ultimele retusuri
a touch of jealousy = un dram de gelozie
he can touch the ceiling = el ajunge pana la tavan
nobody can touch him in irony = numeni nu-l intrece in ironie
that touched him home = aceasta l-a jignit profund
it does not touch me at all = nu ma intereseaza de loc
the frost has touched the grapevine = gerul a atins vita de vie
he touched me for a pound = m-a tapat de o lira
to touch off = a schita in graba
to touch off = a intrerupe (o conversatie telefonica)
to touch up = a finisa (o lucrare, un tablou)
to touch up = a stimula (memoria)




Sinonime:
(substantiv) contact, feeling, ghost, hint, jot, mite, pinch, signature, speck, spot, tinge, touching, trace
(verb) adjoin, advert, affect, allude, concern, disturb, equal, impact, match, meet, partake, pertain, reach, refer, relate, rival, stir, tint