Traducere come în Dicționarul Englez Român

come

(kəm )


verb intranzitiv
a veni
a sosi
a aparea
a parcurge (o distanta)
a se intampla
(to): a se bate (asupra)
a se gasi
a se intalni
a deveni
a se face
a se forma
(la imperativ): ei hai! ia-o incet!

it came to my knowledge = am aflat
to come a long way = a parcurge un drum lung
to come over = a cuprinde, a se raspandi in
a feeling of shame came over him = il cuprinse un simtamant de rusine
a feeling of shame came over him = a veni (parcurgand o dist. mare sau trecand peste un obstacol)
where do you come from? = de unde vii?
a feeling of shame came over him = a trece (dintr-o tabara in alta)
easy come casy go = ce se obtine usor se pierde usor
he came over to us = a trecut de partea noastra
to come into world = a veni pe lume
it came into my head = imi veni in minte
to come round = a-si reveni (dintr-o boala, lesin etc.)
a se insanatosi
it came under my notice = am observat
to come round = a reveni in mod periodic, a vizita
do come round one evening! = fa-ne o vizita intr-o seara!
to come and go = a face o scurta vizita
to come to = a ajunge sa/la
to come into sight = a aparea in fata ochilor, a deveni vizibil
to come to a decision = a ajunge la o hotarare
to come to an end = a se sfarsi
to come to light = a se ivi, a iesi la lumina
to come in one`s way = a aparea, a se ivi in calea cuiva
to come to a stop = a se opri
to come to pass = a se intampla
he has come three miles = a venit cale de trei mile
to come to terms = a ajunge la o intelegere
I have come to believe that = am ajuns sa cred ca
when he came to write it = cand a ajuns s-o scrie
all his plans came to nothing = nu s-a ales nimic din planurile sale
come what way! = fie ce-o fi!
all his plans came to nothing = a mosteni, a intra in posesiunea
how comes it that? = cum se face ca?
all his plans came to nothing = (d. o suma, o cantitate) a se ridica
a ajunge la
how much does it come to = la cat se ridica?
the word comes on page six = cuvantul se gaseste in pagina a 6-a
it comes to this = la aceasta se rezuma, a se opri
a-si reveni
it comes to this = a-si veni in fire
my shoe-lace has come untied = mi s-a desfacut siretul de la pantof
his wish came true = dorinta lui s-a implinit
to come to one`s self/to come to one`s senses = a-si reveni (dupa un lesin), a-si veni in fire
to come right = a se termina (cu) bine, (d. un calcul) a iesi exact
to come up = a rasari, a iesi ca din pamant
a se apropia
to come short = a nu-si atinge scopul, a esua
to come up = (d. o problema) a se ridica
a veni la moda
to come short of = a lipsi, a deveni insuficient
a nu fi la inaltime
to come up to = a veni spre, a se ridica (pana) la
a raspunde la
to come up to = a fi pe masura, a corespunde
the play did not come up to what we expected = piesa nu a fost pe masura asteptarilor noastre
this mayonnaise sauce is very slow to come = maioneza aceasta se leaga foarte incet
the butter will not come = untul nu se alege
to come up with = a ajunge din urma, a propune
for a year to come = anul viitor
the to come = viitorul
come, man, take courage! = hai omule, curaj!
to come about = a se intampla
this is how it came about = iata cum s-a intamplat, a schimba directia
a se intoarce
the wind had come about = vantul si-a schimbat directia
to come across = a da peste, a intalni din intamplare
to come along = a merge impreuna
come along! = haide!
to come at = a ajunge la
I could not come at the document = n-am putut pune mana pe document, a ataca
to come away = a se detasa, a se desprinde
a scapa
my heel has come away = mi s-a desprins tocul
we could not come away sooner = nu am putut pleca mai devreme
to come back = a se intoarce, a se inapoia
a-i reveni in minte
to come by = a obtine, a procura
a trece
they cheered him as he came by = l-au aclamat in timp ce trecea
to come down = a cobori
his coat came down to his heels = haina ii ajungea pana la calcaie
his coat came down to his heels = (d. preturi) a scadea
a se prabusi
his coat came down to his heels = (d. o casa) a se darama
his coat came down to his heels = a fi transmis (din generatie in generatie)
his coat came down to his heels = (d. un document) a parveni
his coat came down to his heels = a saraci, a o duce prost
to come down in the world = a saraci, a scapata
to come down upon = a blama, a mustra
to come down with = a plati, a scoate (banii)
to come home = a veni acasa, a face impresie
a avea efect
his remark came home to them = remarca lui a mers drept la tinta
to come in = a intra
come in! = intra!, (pol.) a veni la putere
a veni la moda
come in! = a-si gasi rostul, sensul
I don`t see where the joke comes in = nu vad poanta (glumei)
I don`t see where the joke comes in = (mar.) a intra in port
a ajunge primul (in cursa etc.)
his horse came in third = calul sau a sosit al treilea (in cursa)
his horse came in third = (d. un venit) a fi incasat
to come in useful = a fi folositor
to come in for = a-i reveni, a primi
I came in for six pounds = partea mea a fost de 6 lire
to come into = a intra in posesiune, a mosteni
to come into fashion = a veni la moda
to come into use = a intra in folosinta
to come near (doing) = a fi aproape sa, mai-mai (sa faca)
to come of = a rezulta, a proveni din
nothing has come of it = nimic nu s-a ales din asta
that comes of being hasty-tempered = asa se intampla cand esti repezit
that comes of being hasty-tempered = a se trage din, a descinde din
to come off = a se detasa, a se desprinde
a se indeparta
a se retrage
to come off = a avea loc, a se intampla
to come off with flying colours = a iesi invingator
to come on/upon = a da peste, a intalni din intamplare
to come on/upon = a-i trece prin minte
it just came upon me = tocmai imi trecu prin minte
it just came upon me = a face raspunzator, a trage la raspundere
he came upon me for damages = m-a tras la raspundere pentru daune
to come on = a avansa, a se apropia
a progresa
a face progrese
to come on = a se declansa, a se dezlantui
there came on a sudden gust of wind = se dezlantui deodata o rafala de vant
there came on a sudden gust of wind = (d. un proiect etc.) a veni in discutie
there came on a sudden gust of wind = (d. actori) a intra in scena
come on! = hai!
to come on to = a incepe sa
it came on to rain = a inceput sa ploua
to come out = a intra in greva
to come out = (d. fapte) a deveni cunoscut
a se afla
to come out = a aparea, a deveni vizibil
a se ivi
to come out = (fotogr.) a se developa
to come out = (d. carti) a se publica
a aparea
to come out = a debuta (pe scena), a fi introdus in societate
to come out = a-si face aparitia (in societate)
to come out with = a spune
come out with it! = spune ce ai de spus! da-i drumul!



Antonime:
(verb) go, leave, depart



Sinonime:
(verb) amount, arrive, derive, descend, do, fall, fare, follow, get, hail, number, occur, total