Traducere go în Dicționarul Englez Român

go

(gō )


substantiv
mers, actiunea de a merge
miscare
energie, vioiciune
incercare
lovitura
portie, parte, ratie (de mancare)
dusca
inghititura (de bautura)
verb intranzitiv
a merge, a se duce
a se stinge
a trece
a pleca
a muri
a ceda
a deveni
(mec.): a merge, a functiona
(d. bani): a circula, a avea curs
a se dezvolta
a se desfasura (dupa o norma,ritm
(d. ceasuri): a suna, a bate
(d. arme): a se descarca
a merge, a intra
a fi, a se gasi intr-un moment
verb tranzitiv
a merge pe, a urma (un drum etc.)
a face (un drum, o calatorie)

to go out = a iesi (in oras), a demisiona, a se demoda, a se stinge
to go out = a se angaja (servitor etc.) a iesi in lume
to go out = a intra in greva
to go over = a revedea, a verifica, a examina
to go over = a repeta (un rol, o lectie), a retusa (un desen)
to go over = a trece de partea adversa, a-si schimba religia, partidul
to go through = a parcurge, a examina de la un capat la altul (o lista)
to go through = a discuta, a studia cu de-amanuntul (un subiect etc.)
to go through = a indeplini (o formalitate etc.), a detine (un rol etc.)
to go through = a recita (un poem etc.), a executa (o bucata muzicala)
to be gone on somebody = a fi indragostit de cineva
to go out = a iesi (in oras)
where do you go every saturday? = unde te duci in fiecare sambata?
where are you going? = unde te duci?
Let`s go to the theatre = hai sa mergem la teatru
he goes to school = merge la scoala, e scolar
her words went to her heart = cuvintele ei i-au mers la inima
who goes there? = cine-i acolo?
here goes! = hai! atentie!
to go over = a trece peste, a traversa (un rau etc.)
to go over to France = a trece in Franta
go it! = pleaca! du-te!
as far as that goes = in ceea ce priveste
to go over the top = a porni la atac
it shall go hard but I`ll do it = sa ma ia dracul daca n-o fac
to go over an account = a verifica o socoteala
how quickly time goes = cat de repede trece timpul
it is time to go = e timpul sa plecam
he felt he was going = simtea ca va muri curand
to go round = a inconjura
my sight is going = imi slabeste vederea
to go round = (d. mancare etc.) a ajunge pentru toti comesenii
to go round to = a face o vizita (cuiva)
the bridge might go under such a weight = podul ar putea ceda sub o asemenea greutate
to go through = a trece (de-a curmezisul, prin), a traversa
he would go through fire for me = ar trece si prin foc pentru mine
to go mad = a innebuni
(d. alimente) to go bad = a se strica
to go through many trials = a trece prin multe incercari
to go to pieces = a se faramita, a se darama, a se prabusi
to go naked = a umbla gol
to go hungry = a flamanzi
does your watch go well? = iti merge bine ceasul?
to go to war = a se duce la razboi, a declara razboi
how does that song go? = cum e cantecul acela?
to go to great expense = a face multe cheltuieli
the letter went like this = scrisoarea era astfel conceputa
to go towards = a contribui la, a ajuta la
as the saying goes = (dupa) cum se spune
to go under = a se scufunda
to go up = a urca
prices were going up = preturile urcau
he went up to them = s-a indreptat spre ei
this key does not go into the lock = aceasta cheie nu intra in broasca
to go up for = a se prezenta la (un examen)
where does this book go? = unde trebuie pusa aceasta carte?
3 into 15 goes 5 times = trei in 15 merg (intra) de 5 ori
to go with = a insoti
to be going to = a fi gata sa
to go with = a se asorta cu, a merge cu
to be going to = a avea intentia sa
to go with = a urma (un curent etc.)
he was going to strike him = era gata sa-l loveasca
to go with the times = a merge in pas cu vremea
I am not going to sell it for that price = n-goam de gand s-o vand la acest pret
to be several months gone with child = a fi insarcinata in mai multe luni
to go about = a umbla de colo-colo
to go without = a se lipsi de
to go about = a incepe sa, a-si vedea de
we shall have to go without coffee = va trebui sa renuntam la cafea
how shall I go about it? = cum sa incep, cum sa procedez?
that goes without saying = bineinteles, se intelege de la sine
go about your business! = vezi-ti de treburile tale!
to go at = a ataca (pe cineva)
to go at an enemy = a se arunca asupra unui dusman
he went at it with all his heart = se apuca de aceasta cu tot sufletul
to go back = a reveni, a se intoarce
to go back on one`s word = a nu se tine de cuvant
to go behing = a revizui, a controla, a verifica
they went behin the returns of the election = au verificat rezultatele alegerii
to go by = a trece (pe langa, prin fata cuiva)
I saw him going by = l-am vazut trecand
years went by = trecura ani
I went by what he said = m-am increzut in ceea ce spunea el
to go by the name of = a fi cunoscut sub numele de
to go down = a cobori
to go down = (d. un vas) a se scufunda
to go down = a-si termina studiile universitare
to go for = a merge sa caute (pe cineva, ceva)
he has gone for the doctor = s-a dus dupa doctor
he has gone for the doctor = (fam.) a se repezi, a se arunca asupra
the dog went for the cat = cainele se repezi asupra pisicii
to go in = a intra
to go in for = a se dedica (unui studiu etc.)
he goes in for basket ball = e mare amator de baschet
to go into = a intra in
to go into the army = a intra in armata
to go into the army = a incepe (ceva), a se lansa in
the troops went into action at once = trupele incepura de indata batalia
to go into long comments = a se lansa in lungi comentarii
to go into long comments = a studia amanuntele, a aprofunda
to go into a question = a aprofunda o problema
to go off = a pleca
to go off = (d. o arma) a se descarca, a face explozie
to go off = a se desfasura, a decurge
the party went off very well = serata a decurs foarte bine
to go off one`s head = a se zapaci
to go off one`s head = a innebuni
to go on = a continua
do not stop, goon = nu te opri, continua
he went on reading = a continuat sa citeasca
he went on to say = apoi spuse
what`s going on here? = ce se petrece aici?
while this was going on = intre timp
go on! = da-i drumul!
to go on/upon = a se sprijini pe, a se baza pe
they cannot prosecule him, they have nothing to go on = nu pot sa-l urmaresc din lipsa de dovezi
come-and- go = alergatura, du-te-vino
to be on the go = a fi in miscare
there is plenty of go in him = e plin de energie
he succeeded at the first go = el reusi de la prima lovitura
I`ll have a go at it = am sa vad daca voi putea
(la Cambridge) little go = examen preliminar
it`s no go = nu-i nimic de facut, imposibil
here`s a go! = iata o aventura!
it was a near go = putin a lipsit (ca)
it is all/quite the go = e ultimul strigat, ultima moda
to go the shortest way = a urma drumul cel mai scurt
to go the pace = a merge vioi
to go the pace = a duce o viata vesela



Antonime:
(verb) stop, come, halt



Sinonime:
(substantiv) crack, ecstasy, fling, offer, pass, spell, tour, turn, whirl, X
(verb) become, belong, blend, break, decease, depart, die, endure, exit, expire, extend, fail, fit, function, get, last, lead, live, move, operate, perish, plump, proceed, rifle, run, sound, start, survive, travel, work