Traducere move în Dicționarul Englez Român

move

(müv )


substantiv
miscare
pornire, plecare
mutare, rand (la sah etc.)
mutare (cu locuinta)
(fig.): masura
actiune
verb tranzitiv
a misca
a deplasa (ceva etc.)
a muta
(si fig.): a misca, a clinti
a porni, a pune in miscare
a insufleti
a face sa-si schimbe parerea
a indemna, a impinge (la, sa)
a emotiona, a misca
a propune (o rezolutie, o motiune
a provoca, a starni (manie etc.)
verb intranzitiv
a se misca, a se deplasa
a face o miscare
a merge, a pasi
a inainta
a pleca
a face un gest
a progresa, a avansa, a inainta
a-si schimba resedinta
a se muta
a juca, a deplasa o piesa (la sah
a actiona, a se pune pe treaba
a lua masuri
a face o propunere
a depune o motiune
(jur.): a face o reclamatie
a formula o cerere

it is about time we should move = ar cam fi timpul sa plecam
it is for him to move first in the matter = el trebuie sa faca primul pas
the operations move slowly = operatiile progreseaza incet
do you think he is likely to move in this affair? = crezi ca va actiona in afacerea asta?
to move for a rehearing = a cere sa fie audiat din nou
to be on the move = a fi in miscare, a se deplasa
(fam.) we must make a move = trebuie sa plecam
to be always on the move = a fi mereu pe drum
it is your move = e randul tau (sa joci)
to move a piece of furniture = a deplasa o mobila
moved by a spring = miscat de un resort
he could not move his arm = nu putea sa-si miste bratul
to move heaven and earth = a incerca totul pentru a-si atinge tinta
the rock was not so much as moved = stanca nici nu se clinti
(med.) to move the bowels = a provoca o purgatie
to move smb. to do smth. = a indemna pe cineva sa faca ceva
to move to tears = a misca pana la lacrmi
he felt moved at the sight = era miscat de acest spectacol
it moved their anger = le-a starnit mania



Antonime:
(verb) refrain, rest, stick, forbear, stay



Sinonime:
(substantiv) motion, movement
(verb) act, actuate, affect, displace, go, impress, incite, motivate, proceed, prompt, propel, run, strike, travel