Traducere run în Dicționarul Englez Român

run

(rən )


substantiv
alergare, fuga, curs, directie
(fig.): excursie; plimbare
serie, succesiune
distanta
ritm, cadenta, iures, navala
cautare
directie
tendinta
vana, filon
program
categorie
(mar.): calatorie
pasune, grup (de foci, animale)
banc (de pesti)
acces
succes
(e.a): parau
(muz.): rulada
vizita, excursie (scurta)
alunecare (de teren)
verb intranzitiv
a alerga, a fugi
(d. masini): a functiona, a merge
a se invarti, a aluneca
a deveni
a se intinde
a suna
(through): a trece prin, a traversa
a curge
a fi jucat
a trai, a exista
a trece prin cap
a se transmite, a se perpetua
(e.a.) (for)
a candida (la alegeri)
a se raspandi
(d. un vehicul): a circula
a seca
a avea o anumita particularitate
verb tranzitiv
a urmari, a goni (vanatul)
a-si urma cursul
a conduce
a administra (o intreprindere)
a tine (un magazin)
a conduce (un vehicul)
a parcurge (o distanta pe ora)
a infige
a turna (metal)
a scoate la pasunat (animale)
a face contrabanda

his pen runs on the paper = tocul sau aluneca pe hartie
his blood ran cold = i-a inghetat sangele in vine
the mountain range runs from North to south = sirul de munti se intinde de la nord la sud
this is how the verse runs = asa suna versul
the street runs through the town = strada traverseaza orasul
the tide runs strong = mareele sunt puternice
the play ran for six weeks = piesa s-a jucat timp de sase saptamani
that tune is still running in/through my head = melodia aceea ma obsedeaza inca
it runs in the family = e boala familiei
the news ran like wild-fire = vestea s-a raspandit cu iuteala fulgerului
the trains have ceased to run = trenurile au fost suspendate
the fountain ran dry = fantana a secat
potatoes run big in these parts = cartofii sunt mari in partile acestea
to run about = a fugi de colo-colo, a vagabonda
to run over = a se revarsa
the boat made its usual run = vasul si-a facut cursa obisnuita
a run of bad luck = o serie de ghinioane
in the long run = cu timpul, pana la urma
it is only a 30 minutes run to our place = este o distanta de numai treizeci de minute pana la noi
there is a run on petrols = s-a dat navala pe produsele petroliere
the books that have hat the run this year = cartile care au avut cea mai mare cautare anul acesta
the run of the mountains is N.s. = directia muntilor este nord-sud
the run of public opinion = tendinta opiniei publice
a run of gold = un filon de aur
it is all in the day`s run = face parte din programul obisnuit al zilei
the play had a run of fifty nights = piesa s-a jucat de cincizeci de ori
the ordinary run of people = oamenii de rand
above/out of the common run = extra, deosebit
he allowed them the run of his house = le-a pus casa la dispozitie
to have a prodigious run = a avea un succes extraordinar
a run to Bucharest = o excursie la Bucuresti
to come down with a run = a se prabusi
we must let the thing run its course = trebuie sa lasam ca lucrurile sa-si urmeze cursul
the hotel runs a special laundry service = hetelul are un serviciu special de spalare a rufelor
to run one`s sword through smb. = a infinge sabia in cineva
to run across = a intalni, a da de
to run after = a urmari, a fugi dupa
to run down = (mar.) a scufunda (un vas)
to run down = (vanat.) a incercui un cerb
to run the blockade = a forta blocada
to run dry = a seca
to run mad = a innebuni



Antonime:
(verb) idle



Sinonime:
(substantiv) campaign, discharge, ladder, outpouring, ravel, rill, rivulet, runnel, running, streak, tally, test, trial
(verb) bleed, bunk, carry, consort, course, draw, endure, escape, execute, extend, feed, flow, function, go, guide, hunt, incline, lam, lead, lean, melt, move, operate, pass, persist, play, ply, prevail, race, range, tend, unravel, work